伊索寓言:白发男人与他的情人们
The Man and His Two Sweethearts
A MIDDLE-AGED MAN, whose hair had begun to turn gray, courted two women at the same time. One of them was young, and the other well advanced in years. The elder woman, ashamed to be courted by a man younger than herself, made a point, whenever her admirer visited her, to pull out some portion of his black hairs. The younger, on the contrary, not wishing to become the wife of an old man, was equally zealous in removing every gray hair she could find. Thus it came to pass that between them both he very soon found that he had not a hair left on his head.
Those who seek to please everybody please nobody.
白发男人与他的情人们
一个头发斑白的男人有两个情人,一个年轻,一个年老。那个年老的女人认为,与比自己年轻的男人交往,怕被别人取笑,只要他来找她,就得不断地拔去他的黑头发。那个年轻的为隐瞒她有一个年老情人,又不断地拔去他的那些白头发。这样,两人轮流地拔,他终於变成了秃头。
这个故事带出的启示就是:不相称的事总是有害的。
更多 英语小故事、英文故事、英语故事、英语童话故事、少儿英语故事、儿童英语故事,
请继续关注 英语作文大全
少儿 英语 故事本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/50929.html