伊索寓言:跳蚤和公牛
The Flea and the Ox
A FLEA thus questioned an Ox: "What ails you, that being so huge and strong, you submit to the wrongs you receive from men and slave for them day by day, while I, being so small a creature, mercilessly feed on their flesh and drink their blood without stint?' The Ox replied: "I do not wish to be ungrateful, for I am loved and well cared for by men, and they often pat my head and shoulders." "Woe's me!" said the flea; "this very patting which you like, whenever it happens to me, brings with it my inevitable destruction."
跳蚤和公牛
有一天,跳蚤问牛:「你这般高大强壮而且勇敢,为甚么还终日去为人们耕作?而我这只区区的小虫,却能毫无顾忌地去叮咬人,大口地吸他们的鲜血!」公牛回答说:「我一定要报答人类的恩德,因为他们都喜欢我,经常替我擦洗身体,并抚摸我的额角,我从他们那里得到了爱。」跳蚤说:「你喜欢的这些方式,我都受不了。人们一旦抓住我,用对付你的方法,将会要我的命。」
这个故事带出的启示就是:得到怎样的待遇,就会 取怎样的态度去回报。
更多 英语小故事、英文故事、英语故事、英语童话故事、少儿英语故事、儿童英语故事,
请继续关注 英语作文大全
少儿 英语 故事本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/51420.html