Humor:和奥巴马学习经典的美式幽默
阅读 : 次
奥巴马参加了一年一度的白宫记者协会晚宴,秉承历届总统的传统,既嘲弄他人,也拿自己开涮,尽显美国式幽默。要说搞笑,奥巴马知道自己比不上前任小布什,所以他先声明:
i must confess i really did not want to be here tonight. but i knew i had to come. that's one more problem that i inherited from george w. bush.(我必须承认,今晚我其实不怎么想来这里。但是我知道我不得不来,这是我从乔治·w·布什那里继承下来的麻烦之一。)
说到麻烦,最近美国总统空军一号和一架护航战机在纽约市曼哈顿区低飞拍照引起市民恐慌,奥巴马就此开玩笑,把飞机低飞归咎于他的两个女儿调皮捣蛋:
sasha and malia aren't here tonight because they're grounded. you can't just take air force one on a joy ride to manhattan. i don't care whose kids you are(沙沙和玛丽亚今晚没有来,因为她们已经被就地停飞了。谁都不能把"空军一号"当成飞车游戏在曼哈顿来玩,我可不管他们是谁家的孩子)
说完了自己的孩子,奥巴马又提起希拉里·克林顿的墨西哥之行,拿猪流感开玩笑:
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/humor/5122.html
上一篇:幽默经典:喜剧演员的搞笑语录 笑不笑由你 下一篇:英语笑话:The Rescue