赖世雄读英语笑话学英语之可以说给妈妈听的笑话(17):小孩子实在了不起!(双语)
Unit 17 Aren’t Kids Wonderful? 小孩子实在了不起!
Mother got on the train with Little Johnny and Little Ronny.
妈妈和小强尼、小罗尼一起搭乘火车。
Little Johnny was full of questions, as usual: “What’s an emergency brake, Mommy?” “Why did that policeman ask to see our tickets?” “Why can’t I lean out the window?” etc.
小强尼一如往常问东问西“,妈咪,什么是紧急煞车?“”为什么那位警察叔叔要看我们的车票?“”为什么身体不能伸出窗外?”等等诸如此类问题。
His mother was becoming ever more exasperated.
妈妈实在忍不住要发脾气了。
Finally, Little Johnny asked, “What was that last station we stopped at, Mommy?”
最后小强尼又问“:妈咪,刚刚火车停靠的是哪一站?”
“I don’t know, Johnny, and will you please stop pestering me? I’m trying to read.”
“我不知道,强尼,你可不可以不要烦我,我正在看书呢!”
A few minutes of silence passed. Then Johnny said, “It’s too bad you don’t know what station that was,’ cause that’s where Little Ronny got off.”
一阵安静后,强尼说“:真糟糕,你竟然不知道罗尼下车的那个车站。”
英语知识点解说:
1.as usual 跟往常一样
例:You're late, as usual.
(跟平常一样,你又迟到了。)
2.emergency n. 紧急
emergency brake 紧急煞车
emergency door 太平门
=emergency exit
emergency room 急诊处
例:An emergency door should never be blocked.
(安全门不可以有东西阻碍。)
3.brake n. & vt. 煞车
本词作名词时要用复数,因为车子有四个轮子,故有四组煞车,而摩托车则有两组。
step on the brakes 踩煞车
=put on the brakes
=apply the brakes
例:Jake applied the brakes but could not stop his motorbike in time.
(杰克踩了煞车但不能及时煞住他的摩托车。)
4.ticket n.入场券;车票;(交通 违规 的 )罚单开罚单给(违规者)
write a ticket 开违规罚单
例:I've got an extra ticket to the concert. Do you want to go?
(我多了一张演唱会的门票,你想去吗?)
Jake was ticketed for speeding.
(杰克因超速被开罚单。)
5.lean vi. 倚靠 ,凭着
lean against the wall 靠在墙上
lean over the table 俯身靠在桌上
lean out (of) the window 身体伸出窗外
the Leaning Tower of Pisa 比萨斜塔
例:The injured man leaned against a wall to gather his strength.
(那个受伤的男子靠着墙,以便聚集体力。)
The old house was leaning so far that it seemed likely to fall at any moment.
(那栋老房子倾斜得很厉害,似乎随时都会倒蹋。)
6.exasperate vt. 激怒 ,刺激
exasperated a. 感到愤怒的
exasperating a. 令人恼怒的
例:The clerk's insolent manner exasperated the customer.
The exasperated customer demanded to see the manager.
(那个职员的傲慢态度激怒了顾客。)
The exasperated customer demanded to see the manager.
(愤怒的顾客要求见经理。)
"These exasperated customers are really exasperating," sighed the manager.
(“这些愤怒的顾客真令人生气,”经理叹口气说道。)
7.pester vt. 纠缠,烦扰(=bother)
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/humor/7115.html