赖世雄读英语笑话学英语之不带颜色的通俗笑话(9):同病相怜(双语)
Unit 9 We’re in the Same Boat 同病相怜
The young man was terribly self-conscious because he had a wooden eye. His friends would often invite him dance parties, but he could never work up the courage to ask a girl to dance.
一位年轻人因为他有只木制的眼睛而感到非常自卑。他的朋友常会邀请他参加舞会,但他从没能鼓起勇气邀请女孩子跳舞。
But then, one evening, he spotted a girl with a wooden leg sitting sadly by herself. Apprehensively, he walked up to her and asked, “Would you like to dance?”
有一晚,他却不经意看见一位装了一只木制义肢的女孩独自伤心地坐在角落。他很谨慎地走向她问道“:你要不要跳舞呀?”
“Would I?!”she exclaimed.
“我要不要?”她惊叫。
“Oh, yeah? Well, you’ve got a wooden leg!”
“哦,怎么了 ?你有一只木制的义肢——(而我有一只木制的假眼,咱们应是天生的一对嘛!)。”
英语知识点解说:
1.be in the same boat 同病相怜
例:You've lost your girlfriend, and my girlfriend has just dumped me. We are in the same boat now.
(你丢了女友,而我女友也把我甩了。咱们现在是同病相怜。)
2.self-conscious a. 自卑的
conscious a. 有意识的
be conscious of... 对… 有所察觉
例:A true philosopher is always conscious of his duty.
(真正的哲学家随时都知道他的责任是什么。)
3.wooden a. 木制的
例:It's amazing that this wooden temple has survived so many years.
(令人讶异的是这座木造的寺庙竟然可以保存这么多年。)
4.work up the/one's courage 鼓起勇气
=pluck up the/one's courage
例:George finally plucked up his courage and asked for a raise—and the boss fired him.
(乔治终于鼓起勇气要求加薪,可是老板把他给解雇了。)
5.courage n. 勇气
例:It takes courage to admit a mistake.
(承认错误需要勇气。)
6.spot vt. 不经意地看见
例:I spotted John in the crowd.
(我无意间发现约翰在人群中。)
7.apprehensively ad. 担心地,小心翼翼地
apprehensive a. 忧惧的;担心的
例:We have good reason to be apprehensive about the future.
(我们有理由对未来感到忧虑。)
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/humor/7037.html