英语幽默笑话大全时尚生活篇时尚娱乐3:电视伴唱(双语阅读)
第二部分 时尚娱乐
Unit3 KTV 电视伴唱
英语幽默笑话大全时尚生活篇3:电视伴唱(双语阅读)
No friendship lives long that owes its riso to the pot.
酒肉朋友好不长。
(演讲节选)
Blood, Sweat and Tears
鲜血、汗水和眼泪
Winston Churchill
温斯顿·丘吉尔
May 13, 1940
1940年5月13日
...In this crisis I think I may be pardoned if I do not address the House at any length today, and I hope that any of my friends and col-leagues or former colleagues who are affected by the political reconstruc-tion will make all allowances for any lack of ceremony with which it has been necessary to act.
……值此危急关头,我想,即使我今天向国会的报告过于简略,也当能见谅。我还希望所有在这次改组中受到影响的朋友、同僚和旧日的同僚们对必要的礼仪方面的任何不周之处能毫不介意。
I say to the House as I said to Ministers who have joined this gov-ernment, I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. We have before us an ordeal of the most Uievous kind. We have before us many, many months of struggle and suffering.
我向国会表明,一如我向内阁的大臣们所表明的,我所能奉献的唯有热血、辛劳、眼泪和汗水。我们所面临的将是一场极其严酷的考验,将是旷日持久的斗争和苦难。
You ask,what is our policy? I say it is to wage war by land,sea and air. War with all our might and with all the strength God has given us,and to wage war against a monstrous tyranny never surpassed in the dark and lamentable catalogue of human crime. That is our policy.
若问我们的政策是什么?我的回答是:在陆上、海上、空中作战。尽我们的全力,尽上帝赋予我们的全部力量去作战,对人类黑暗、可悲的罪恶史上空前凶残的暴政作战。这就是我们的政策。
You ask,what is our aim? I can answer in one word,It is victory.Victory at all costs-victory in spite of all terrors-victory, however long and hard the road may be,for without victory there is no survival.
若问我们的目标是什么?我可以用一个词来回答,那就是胜利。不惜一切代价,去夺取胜利。因为没有胜利就不能生存。
Let that be realized. No survival for the British Empire, no survivalfor all that the British Empire has stood for, no survival for the urge, the impulse of the ages,that mankind shall move forward toward his goal.
我们务必认识到,没有胜利就不复有大英帝国,没有胜利就不复有大英帝国所象征的一切,没有胜利就不复有多少世纪以来的强烈要求和冲动:人类应当向自己的目标迈进。
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/humor/8141.html