乔治·华盛顿和马
once a neighbour stole once of Washington's horse. Washington went a police to the neighbour's farm
to get the horse, but the neighbour refused to the neighbour's farm to get the horse, but the
neghbour refused to give the horse up; he claimed that it was his horse.
Whshington placed both of his hands over the eyes of the horse and said to the neighbour. "If this
is your horse, then you must tell us in which eye he is blind."
"In the right eye!" the neighbour said.
Washington took his hand from the right eye of the horse and showed the police officer that the horse
was not blind tn the right eye.
"Oh, I have made a mistake, " said the neighbour."he is blind in the lift eye."
Washington then showed that the horse was not blind in the lift eye either.
"I have made another mistske," said the neighbour.
"Yes, "said the police officer, "and you have also proven that the horse does not belong to you. You must return it to Mr. Washington."
一次,一个邻居偷走了华盛顿的一匹马。华盛顿和一名警官到这个邻居的农场去要回这匹马,但是邻居却拒绝交马,
他说那是他的马。
华盛顿把双手遮出马的眼睛对这位邻居说,“如果这是你的马,那你一定能告诉我它的哪一只眼睛是瞎的。”
“右眼!”这位邻居说。
华盛顿把手从马的右眼上拿开并主警官看到了马的右眼并没有瞎。
“呼,我弄错了,”邻居说。
“是的,警官说,”你也已经证明了这匹马不是属于你的,你必须把它还给华盛顿先生。”
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/humor/97972.html