手机版

愚公移山双语阅读

阅读 :

愚公移山 (How Yu Gong Moved Away Two High Mountains)

  There were two high mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were very high. Just to the north of the mountains lived an old man called Yu Gong who was nearly 90 years old. With the two high mountains just in front of his house, his family and he had to walk a long way around the mountains whenever they had something to do on the other side of the mountains.

  One day, Yu Gong called all his family together to talk about how to move the two mountains to other places. His wife said, "An old man like you cannot even move a small hill, not to mention the two high mountains. Even if you can, where can you throw so much earth and stone?"

  "The Bohai Sea is big enough to contain all the earth and stone," Yu Gong said. So it was decided. His children started to dig the mountains, led by the old man Yu Gong.

  A man named Zhi Sou saw them working and tried to stop them, saying, "You are so silly! You're so old and weak that you can't even take away the grass and trees. How can you move the high mountains?"

  "You're wrong," Yu Gong said with a sigh. "Look, my sons can continue my work after my death. When my sons die, my grandchildren will continue. So generations after generations, there's no end. But the mountains can't grow higher. Do you still say I can't move them away?"

  Later the Heaven God, upon learning of Yu Gong's story, was greatly moved. He then ordered another god to come down and take the two high mountains away.

  The story tells us that so long as one is determined and sticks to it long enough, anything can be done, no matter how difficult it is.

  在冀州的南面,河阳的北面,有两座巍峨的大山,一座是太行,一座是王屋,方圆七百里,有万丈高。

  山的北边住着年近90的愚公。由于家门被山挡住,每次外出全家人都要绕过大山,多走很多路。

  一天,愚公把全家人召集到一起,商量着把两座大山移走。妻子说:“凭你的力量,连一座小山丘也移不走,何况这两座大山呢?再说,你就是能移走,那土石往哪里放呢?”愚公说:“渤海那么大,可以把土石扔到渤海里去。”

  说干就干,愚公带领子孙们挖起山来。河曲的智叟看见了,笑着阻止道:“你真是太傻了!以你的残年余力,连山上的一根草都动不了,更何况大山?”愚公叹了口气说:“你错了。你想想,我死了以后还有我的儿子,我的儿子又有儿子,子子孙孙没有穷尽!可是山上的土石不会增加,还怕挖不走吗?”

  愚公移山的事很快被玉皇大帝知道了。玉帝被愚公坚韧不拔的精神所感动,便派大力神把两座大山背走了。

  这个故事告诉我们:只要有决心,有毅力,再难的事情也能办成。

更多 英语小故事英文故事英语故事英语童话故事、少儿英语故事儿童英语故事

请继续关注 英语作文大全

英语 少儿
本文标题:愚公移山双语阅读 - 英语故事_英文故事_英语小故事
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/52214.html

上一篇:Fiesta 下一篇:海豚--Dolphin(中)

相关文章

  • Story Of The King Who Would Be Stronger Than Fate

      Once upon a time, far away in the east country, there lived a king who loved hunting so much that, when once there was a deer in sight, he was careless of his own safety. Indeed, he often became qu...

    2018-12-12 英语故事
  • 中国成语寓言故事95:Blind Men Feel the Elephant盲人摸象(双语)

    Once upon a time, there was a king who ordered his officials: 从前,有一个国王,命令大臣们说: "Lead an elephant to me, and let several blind men feel it with their hands. Then ask each...

    2018-11-07 英语故事
  • 伊索寓言:兔与狐狸

      The Hares and the Foxes  THE HARES waged war with the Eagles, and called upon the Foxes to help them. They replied, "We would willingly have helped you, if we had not known who you were, and...

    2018-12-12 英语故事
  • Sailor Cat

      There was once a Little Black Cat who hadn't a home.  One cold night, Little Black Cat was huddled in a shop doorway, shivering and hungry. As he crouched there, a lovely smell came drifting al...

    2018-12-12 英语故事
  • 古德明英语军事小故事:格伦科屠杀(中英对照)

    古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英...

    2018-11-02 英语故事
  • 经典古希腊神话故事:火和第一个人(双语)

    fire and the first man 火和第一个人the greeks told stories to explain how things came to be. the first animals and the first man were made by two giants who had been on the side of the gods i...

    2018-11-07 英语故事
  • Mr Mouse Papers the Parlour

      “Oh my!” said Mrs. Mouse as she bustled into the parlour of her home under the floorboards. “What a fine place those humans do live in! So nice and clean it is. A whiter ceiling you never saw...

    2018-12-12 英语故事
  • 安徒生童话:The Toad 癞蛤蟆

    the well was deep, and therefore the rope was long; the wheel went around with difficulty when the waterfilled bucket had to be pu...

    2018-10-29 英语故事
  • 望洋兴叹

    望洋兴叹 中文望洋兴叹相传很久很久以前,黄河里有一位河神,人们叫他河伯。何伯站在黄河岸上。望着滚滚的浪涛由西而来,又奔腾跳跃向东流去,兴奋地说;“黄河真大呀,世上没有哪条河能和它相比。我就是最大的水神啊!” 有人告...

    2019-01-22 英语故事
  • Thomas the Tapir

      Thomas was a tapir who lived with his father and mother, aunts, uncles, and cousins, far away in South America. Before Thomas was very old he decided that he liked eating flowers better than anyth...

    2018-12-12 英语故事
你可能感兴趣